- قصيدة عاشقةSoneto Enamorado
- سنوحي بن الخوف
- اللقالق
- وليام شكسبير
- قلوب معروضة للبيع
- فيما لو نسيتني/ بابلو نييرودا
- ما رأيك لفرانسيس كابريل
- صونيا سانشيز: خمس قصائد هايكو
- بكائية من أجل إغناثيو سانشيز ميخِيّاس (1935)
- ثلاث قصائد للشاعر البولوني زبغنييف هربرت
- (تِسعُ قصائدِ تَانْكَا)
- أدوين ميور (1887 – 1959)
- فيديريكو غارسيا لوركا (1898-1936)
- قصائد للشاعر الكولومبي وليام أوسبينا
- كريستيان تايسل / النمسا
- هنرى شاريير
- الماء
- من نصوصي المترجمة الى اللغة الانكليزية
- ترجمة الحسناء والوحش
- مختارات من الشعر الانجليزي
- روبرت فروست / Robert Frost / حسن حجازي
- W.H.Davies وليام هنري دافيز // حسن حجازي
- سبحانك /ابو العينين شرف الدين /حسن حجازي
- وليم شكسبير / سبعة أعمار للإنسان /حسن حجازي/
- Stevie Wonder I Just Called To Say I Love You
- أغنية للفنانة ويتني هيوستون ( سأظل دائما ً أحبك )
- Declan Galbraith أغنية ( قل لي لماذا ؟؟؟)
- kelly clarkson ) brekaway ) أغنية مع الترجمة
- من أروع قصائد شكسبير مع الترجمة
- الى الكونتيسة روزيتا روزا لفكتور هوجو
- William Wordsworth وليام وردث ورث (1770-1850م)/حسن حجازي
- ثوار الأسمنت /حسن حجازي /ابراهيم عطية
- الأسلاك الشائكة في مردين / شيرزاد زين العابدين / عايده بدر
- أطفال الأنفال / شيرزاد زين العابدين / عايده بدر
- ينابيع الحنان / مترجمة
- وليام بليك // حسن حجازي
- النظرة شعر: سارة تيسدال ترجمة: حسن حجازي
- ايزابيل اللندي أخرجت النساء من الأسر لتكتب عن أحاسيسهن
- الهاربة /أسماء صقر القاسمي /حسن حجازي
- سماء المساء
- همسات من البحر الآخر" جديد مشاريع الترجمة ب"نوستالجيا"حسن حجازي
- خَدَعوها لأمير الشعراء أحمد شوقي ترجمة حسن حجازي
- شمس / وليام شيكسبير / ترجمة حسن حجازى
- كلمتان
- انطونيو ماتشادو
- الفقر والسرقة في قصتين لماركيز
- حروف من الأجناس الأدبية يترجمها النّبعيون
- الدمية /للشاعرة الألمانية مارغريـته بـويْـتْـلَـر
- الـمُـغـفّـلــة
- اوبرا الدون جيوفاني_فولفغانغ امدايوس موتسارت
- في الحقول ل Guy de Maupassant
- قصائد حبّ سويدية ..
- ارتسامات حول البوهيمية
- لوركا...الحب وشمس غرناطة
- رسالة الروائي غابرييل غارسيا ماركيز
- قراءة في رواية كونديرا ... فالس الوداع/خزعل طاهر المفرجي
- شخصية القائد صلاح الدين الايوبي في الادب الانكليزي/كامل العزاوي
- امرأة اسثنائية /مايا أنجيلو
- ليو تولستوي
- تي إس أليوت
- نص قبل أن يرحل أيلول مترجما إلى الفرنسية
- قطيفة من جنائن الأدب الروسي - الكسندر بوشكين
- لكل واحد وهمه ...بودلير
- أنا ، وآنا إخماتوفا
- إيرلكوينغ/يوهان فولفانغ جوته
- أعظم الساخرين الأمريكين \ مارك توين
- سحر الحب المكسيكية
- ضد أي حرب لدانييلا موزوميشي
- أغنية شجرة البرتقال العقيمة/غراسيا لوركا - ترجمة نزار سرطاوي
- في القرآن / غوتِه - ترجمة نزار سرطاوي
- لحن الغرام الهندي/بيرسي شيلي - ترجمة نزار سرطاوي
- 5"]الإسكندر وزنوبيا/آن برونتي - ترجمة نزار سرطاوي
- مقتطفات مترجمة
- الشرفة / شارل بودلير - ترجمة نزار سرطاوي
- الموسيقى/شارل بودلير - ترجمة نزار سرطاوي
- أتوق إلى فمك، صوتك، شعرك/بابلو نيرودا- ترجمة نزار سرطاوي
- دعاء كلب
- البيضة ( قصة قصيرة مترجمة)
- الولادةُ الأخرى The Second Birth / محمد سمير / ترجمة عبد اللطيف غسري
- قاذفات اللهب / آن سكستون - ترجمة نزار سرطاوي
- بكائية / توماس ترانسترومر - ترجمة نزار سرطاوي
- قصائد الهايكو / توماس ترانسترومر - ترجمة نزار سرطاوي
- قلوب معروضة للبيع Hearts For Sale
- مدينة غزة للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل ترجمة نزار سرطاوي
- المكالمة الهاتفي - نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي
- مبارك فورز الشاعر والمترجم نزار سرطاوي بجائزة النور للابداع
- قصيدة: المسافر رجوعاً .للشاعر اسحق قومي ترجمة الأديب والمفكر والشاعر محمود عباس مسعود
- الهزيمة والحياة في رواية طيرانٌ إلى آراس
- كل الناس الذين هم الآن أشجار حمراء - مارتن إسبادا/ترجمة نزار سرطاوي
- جمهورية الشعر - مارتن إسبادا / ترجمة نزار سرطاوي
- قصيده للشاعر الروسي بوشكين
- رواية ”هلال” لديانا أبو جابر..تعكس هموم المغتربين العرب في أميركا
- جوته
- نيرانُ قلبي (شعر أندلسي مترجم للفرنسية والإنجليزية والإسبانية)
- أصوات .. Veronica Golos ترجمة نزار سرطاوي \\ كريم سمعون
- في انتظار غودو ، "أنت هو الآتي أم ننتظر آخر"صمويل بيكيت "
- "الحب والظّلال " رواية الشّعوب المقهورة
- أصل الأخلاق وفصلها .. فريدريك نيتشه
- الشّاعر الألماني 'غراس' يثير غضب إسرائيل
- قصيدة ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني
- ليس كعادته ! نبيل مصيلحي /حسن حجازي
- جين أوستن
- vouloir_savoir_aimer
- سأستمرُ في أحلامي شعر لانجستون هيوز ترجمة حسن حجازي /مصر
- حلم البداية : The dream of the beginning
- ترجمة للفاريسيّة لقصيدة " موعد"
- من روائع إدجار الن بو
- الكاتب العالمي سومرست موم
- من روائع الأدب العالمي
- ت. س. إليوت
- من الشعر الصيني
- من روائع الأدب العالمي
- أمير الأدب الفرنسي
- قصيدة حلم داخل حلم - إدجار الن بو
- لويس أراغون \ شكوى بابلو نيرودا
- Salaisuus vuodenaikaa(سر الفصول)
- تداعيات غريب: A Stranger Perplexed
- The letdown post
- مع دمعة
- Utterances about the unbending homeland
- عندما يحل المساء: When the evening sets in
- الحقيقة The Verity
- صوت الروح :The Voice of the Soul
- الشاعرة والروائية سيلفيا بلاث /Sylvia Plath
- ورقْ حسن حجازي /مصر
- هـي دموعـي (للشاعرة المغربية بشرى العلوي الإسماعيلي تعجيم المصطفى العمري)
- المغرمة - بول إيلوار - ترجمة رشيد الميموني
- ترجمة قصيدة " ايا امرأة" للأديبة سفانة إلى الفرنسية
- ترجمة قصيدة "احتضار" للأديبة عواطف إلى الفرنسية
- T.S. ELLIOT
- الحب والومانسية في شعر لامرتين
- إميل زولا
- آرتور رامبو وزمن الضياع
- وحدة
- العندليب والورده الحمراء...
- يمشي الجمال الهوينى
- نشيد إلى الخبز
- من روائع الشعر الصيني
- قصة الإنائين
- أمير الأدب الفرنسي
- الانفتاح على الآداب والثقافات العالمية :
- قصيدة الأنابيل لي
- غالية شعر محفوظ فرج / ترجمة فتحية يونس عصفور
- حلم داخل حلم
- ورقة الحظ
- مجلّد أخضر (مقتطف) / سهراب سبهري
- وليم فولكنر
- من روائع الأدب الصيني.
- من روائع الأدب العالمي.
- صيغة الجمع في حديث موزارت !
- ضمير يستيقظ!
- مصباح علاء الدين
- رمال (دى) !
- أبو بن أدهم !
- أحملُ قلبك معى
- بديع السموات والأرض
- عودة الغائب !
- بين الأستاذ وتلميذه
- أمير الادب الفرنسي
- من الادب العالمي - الشوارع
- جون شتاينبك
- وليم فوكنر
- ت س اليوت
- الأنابيل لي
- راسبوتين..ساحر النساء
- رواية شعبية من الصين
- قصيدة الأنابيلي
- لو لم أكن الاسكندر لوددت أن أكون ديوجين
- ديكارت ، إمام الفلسفة الحديثة
- دكتور جيفاكو
- ما اجملها
- قصة المغفلة للكاتب الروسى انطون تشيكوف
- اخترت لكم مما قرأت
- ترجمة قصة المعطف للأديب الروسي نيقولاي غوغول
- ملامح_المشروع الفكري لإدوارد سعيد
- أمير الـأدب الفرنسي
- دون كيشوت
- سارتر فى أواخر حياته
- جون شتاينبك
- فى ليلةٍ مقمرة...قصيدة
- الموسيقى غذاء الروح
- كيركجـــــــارد
- عالم وفيلسوف وأعظم لاعب شطرنج
- كنْط .. فيلسوف السلام
- راسبوتين . . الشيطان المقدس
- ميلاد الفلسفة
- أفْلاطـــــــــــون والأدب والفن
- كونستانس غارنيت
- عن كتاب( الاستشراق _ ادوارد سعيد)
- عن رواية ( الجزيرة تحت البحر _ إيزابيل الليندي )
- بعضا من أشهر الروايات الروسية، حسب الأقدم
- دوستويفسكي، ذكريات من منزل الاموات
- وصف كتاب أريد ساقاً أقف عليها
- قصة قصيرة للكاتب البرازيلي "باولو كويلو"
- الشاعر الإيراني حميد مصدق- ترجمات لبعض أشعاره-/ عايده بدر
- هايكو .. جيمس وليم هاكيت
- مطاردة شهــــرزاد فى المحـــــاكم
- نصائح من إليف شافاق في الكتابة - منقول
- قصة رائعه - منقول
- احتفاء بعيد الحب
- الفيلسوف اسحق نيوتن
- رافاييل نوبوا
- من أروع ما قال الروائي الروسي فيودور دوستويفسكي
- حوار ثقافى
- ▪︎تلخيص لرواية "المحاكمة" أو "القضية" للكاتب المبدع الكبير "فرانز كافكا".