![]() |
قلوب معروضة للبيع Hearts For Sale
إليكم هذه الترجمة التي قمتُ بها لنص من نصوص الشاعر المرحوم فقيد النبع عبد الرسول معله.. كنتُ قد نشرتُ الترجمة في حياته رحمه الله، وكان قد استقبلها بكل سرور وتقدير.. ارتأيتُ أن أنشرها هنا مع النص الأصلي كي نتذكر شاعرنا الفقيد ونترحم عليه..
قلوب معروضة للبيع )) شعر: عبد الرسول معله أرضيـتِ سيّدتـي عـذابـي ؟ = وسـرقْـتِ عـامـدة ًشبـابـي أنــســيـــتِ لــوْعــاتـــي وآ = لامـي وأحـلامـي الـعِـذاب؟ أنـسـيــتِ تــلـــك الأمـنــيــا = تِ المفعماتِ شذا الروابي ؟ أنسيـتِـهـا شـفـتــي وقــــد = روّيْتِـهـا أحـلـى الـشــراب ؟ أنـسـيــتِ فــــيَّ أضـالــعــاً = حرّى لأجلكِ في اضطراب ؟ أنسـيـتِ أنـــي قـــد جـعــلْــتُ = ـكِ ربّـة َالقـلـبِ الـمُـذاب ؟ أنـســيــتِ أوْراقــــــي وأقْـ = لامي التي ملأتْ كتابـي ؟ أنـسـيـتِ كـــلَّ مجـالـسـي = ونسيـتِ جلْسـات العتـاب ؟ مــن أجـــلِ قـصــر ٍفـــارغ ٍ= إلا مــن الـرجــل المُـحـابـي أو حـفـنــةٍ مــــن أصــفـــر ٍ= لــمّــاعَ يـكـنــزُهُ الـمُـرابــي بــوركــتِ سـيـدتــي فــــأنـ = ـتِ اليومَ عندي في التـراب هـــذي سـريـرتُـكِ افــتُــضِــحْ = ـتِ وكنـتُ أعـدو للسَـراب فــلــرُبّــمــا أخــــطــــأتُ لــكـ = نّـي هـويْـتُ وذا عِقـابـي Hearts For Sale By Abdel-Rassoul Maalah Translated By Abdellatif Rhesri Are you pleased, dear lady With my ongoing torment ? After you have taken away My youthfulness Did you forget my moans My pains and sweet dreams Did you forget those wishes Smelling with the fragrance Of flowering hillocks ? Did you forget my lips Which you had once watered With your sweet saliva ? Did you forget my ribs Which had been set ablaze With the flame of nostalgia ? Did you forget That I had once made you Owner of my tormented heart ? Did you forget my papers, And the pens I had used To write my letters for you ? Did you even forget All our meetings ? When we would blame each other For the moments of separation As you had fosaken me And opted for a vanity palace Owned by a sanctimonious man Or for a little gold Stored by a usurer God bless you, dear lady You are now for me Mere history Your intentions had been disclosed And it seemed I was Running after a mirage I might have committed an error By falling in love with you And been punished for it Morocco 20/10/2009 عبد اللطيف غسري المغرب |
رد: قلوب معروضة للبيع Hearts For Sale
بوركت استاذي ورحم الله فقيدنا |
رد: قلوب معروضة للبيع Hearts For Sale
بورك وفاؤك للفقيد الغالي وانت تجدد ذكره على صفحات النبع لك الصحة وللفقيد المغفرة ولمحبيه السلوان ودمت بالق
|
رد: قلوب معروضة للبيع Hearts For Sale
راقت لي هذه الفكرة أحييك شاعرنا .. وتحيتي كبيرة لهذا الوفاء هيام |
رد: قلوب معروضة للبيع Hearts For Sale
الشاعر عبداللطيف غسري
لك الشكر والتقدير ولفقيد النبع المرحوم عبدالرسول معله الرحمة تعلق بين النجوم تحياتي وتقديري |
رد: قلوب معروضة للبيع Hearts For Sale
رحم الله فقيد النبع وأسكنه فسيح جنانه
روح المعله ما زالت في النبع، نسمعها في هذه النغمات التي اخترت أن تنقلها إلى الإنجليزية تكريماً له ولذكراه العطرة سلم قلبك وقلمك أخي الشاعر الرائع عبد اللطيف غسري |
رد: قلوب معروضة للبيع Hearts For Sale
شكرا لك جميعا أيها الإخوة..
ورحم الله الفقيد.. |
الساعة الآن 06:30 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.