باسودان
شكرا لهذا المجهود في ترجمة رائعة من روائع ادجار الن بو
والتّرجمة نافذة تبحر نطلّ منها على روائع الأدب العالمي وهي عمليّة تتطلّب دقّة كبيرة ومعرفة عميقة باللّغة المترجم عنها وهي مثاقفة كبرى يزيد في نضوجها وبلوغ أهدافها المذاق الطّيب والإنتقاء الجيّد للعمل المتجم عنه
وقد حقّقت هذا في حسن اختيارك لهذه القصيدة الرّائعة
ولست أدري با سودان هل أنّهم ترجموا من أدبنا روائعه كما فعلنا أم أنّ الأدب شأنه شأن السّياسة التّعالي عن موروثنا ورصيدنا ومدوّناتنا في الأدب ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ذفالأعمال المترجمة عن اللّغة العربيّة ضئيلة حسب علمي
شكرا لمجهوداتك با سودان