أستاذتي الفاضلة سولاف، مساؤك الخير كله
شكرا جزيلا لك لردك الجميل، لاهتمامك بالقصة، لتثبيتها
و كل هذا يسعدني لأنني قد نلت ثقة أساتذتي الكرام
فقط كنت أود مناقشة بعض ما جاء بها لأن توجيهاتكم تهمني
أليس اختزالها برفع بعض الأفعال يكون في صالحها ؟
مثلا :
تربَّصَ بها مُختبئًا خلْفَ صخرةٍ .
مرّتْ ؛ فوثبَ ليكسرَ ذراعَها
توقفتْ، و لم تلتفتْ إليه، ... الاستغناء عن واو العطف أفضل ؟
إنما بركلةٍ كسرتْ له رقَبَتَه... ماذا لو غيرت العبارة هذي إلى : دقت عنقه
و بركلةٍ أخرى دفعَتْ الصَّخرةَ فوقَ جثته ؛ لتكونَ له قبرا. ... و هنا أيضا ماذا لو استغنيت عن (بركلة) و قلت : (و بأخرى دفعت الصخرة)... إلخ
صَهَلتْ، ثم واصَلتْ طريقََها نحوَ مضاربِ أهلِها... وهنا ماذا لو قلت : ثم (مضت نحو مضارب أهلها)
و ظلتْ تدُكُّ الأرضَ بسنابكِها دكّا. ... وهنا ماذا لو استغنيت عن الفعل (و ظلت) ؟
أسعد لو أشرتم عليّ بآرائكم فهي تهمني كثيرا
أشكرك مرة ثانية أستاذتي التي شجعتني لخوض غمار القصة القصيرة
عميق امتناني لك و تقديري و مدائن .gif)
.gif)