اقتباس: المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عايده بدر ههههههههههههههههههههههههه ماذا أفعل و قد وجدتها هنا أيضا هههههههههههههههههههههههه و وقفت وجها لوجه أمامها و ما زلت أحاول فك طلاسمها ليست في المعاني فأنا ما زلت أقف بباب النطق فلا يسعفني لكن لفرط رقتها و خاصة أن الأبيات مرتبطة بالقصة فأنا سأحاول أن أرد عليها نثرا أو قصة ههههههههههه لأنها موحية جدا فقط أعرف من أين أبدأ القراءة و سيكون كل شيء بخير .. عموما حتى لا أدخل الموضوع خالية اليدين سأترك لكم هنا الرد نثرا و عليكم أنتم أن تفتشوا عن المعاني و من يجدها يرسلها لي حتى أفهم أنا أيضا طبعا أنا عرفت لمَ لم يلتقي الحبيبان في نهاية القصة الحبيبة فضلت الكهف و المحبس على الخروج للحبيب خوفا من ان يكون كل كلامه معها بهذه اللغة الموزنبقيتنالويسية يرهغن كمنق غيسم حنتها صيظح سكزي هعق يرلارن سيطحث زتقع سيلاى اعخثني نخسظ ثغهاسي صبحتني ميطنهي سمبلون اسكتون شلبقتد الرد طبعا منثور و أفكر في تحويله إلى ق ق ج هذا إذا أحيانا الله و أخرجنا من هنا سالمين أستاذي د. جمال ما أرق شعرك الصخري و ما أبهاه دمت بهذه الروح الطيبة السمحة مودتي و تقديري عايده أستاذة عايده، مرحبا قصة رائعة لكن هناك أخطاء نحوية كثيرة بها و سأشير لها باللون الأحمر لتصحيحها لو سمحت يرهغن كمنق غيسم حنتها صيظح سكزي هعق يرلارن سيطحث زتقع سيلاى اعخثني نخسظ ثغهاسي صبحتني = النون هنا زائدة فالمصدر صبحة لا يحتاج لنون الوقاية إن اتصل بضمير صخري ميطنهي سمبلون اسكتون شلبقتد = ميطنهي هنا عائدة للضمير الصخري فيجب أن تكون ميطنهو... ههههههههه و اسكتون مجزومة بحذف النون هههههههههه فيجب أن تكون: اسكتوا،،، فضحتونا !! و رغم ذلك تظل قصة مؤثرة رائعة أحلى من المسلسلات المدبلجة من المكسيكي للغواتيمالي