أخي تواتي:
نصك جميل ويستحق أن أترجمه إلى الإنجليزية تحية مني إليك، هكذا:
When I meet You
By Touati Nassr-EdDeen
Translated By Abdellatif Rhesri
When I meet you
I find all that which
I have lost in my lifetime
When I meet you
My joy grows
Like a rose
And I see the world
So pretty in your eyes
Shining like the Sun
Casting light everywhere
When I meet you
Love becomes a high value
Deep inside me
Moving freely
When I meet you all by chance
My heart kneels down for your presence
In the sanctum of love
For, meeting you
Is a sort of resurrection
For a heart that has long been
Leading a dull life
So, kindle the flame of passion
But be gentle to my heart
The flame of love
Can be set without fuel
Morocco
30/07/2010
مودتي وتقديري
عبد اللطيف غسري
المغرب