آخر 10 مشاركات
يا هوى (الكاتـب : - )           »          شعاع هارب (الكاتـب : - )           »          على الود..نلتقي (الكاتـب : - )           »          مساجلة النبع للخواطر (12) (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          إعتراف (الكاتـب : - )           »          يوميات فنجان قهوة (الكاتـب : - )           »          رحلة عمر (الكاتـب : - )           »          لا حول ولا قوة إلا بالله العظيم (الكاتـب : - )           »          اللَّهمَّ صلِّ على سَيِّدِنا محمد (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          سجل دخولك بنطق الشهادتين (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )



العودة   منتديات نبع العواطف الأدبية > نبع الأدب العربي والفكر النقدي > الأدب العالمي

الملاحظات

الإهداءات
عصام احمد من فلسطين : الف الحمد لله على سلامتكم الاخت الفاضله منوبيه ودعواتنا لكم ان ترفلى دوما بثياب الصحة والعافيه ******** عصام احمد من فلسطين : اطيب الاوقات لكم ************ اتمنى ان يكون سبب غياب الغائبين خيرا ************ منوبية كامل الغضباني من من تونس : عميق الإمتنان ووفر العرفان لكم أستاذنا الخلوق عوض لجميل اهتمامكم وتعاطفكم ************متّعكم الله جميعا بموفزوالصّحة والعافية عوض بديوي من الوطن العربي الكبير : سلامات و شفاء عاجلا لمبدعتنا و أديبتنا أ**** منوبية كامل و طهور و مغفرة بإذن الله************محبتي و الود منوبية كامل الغضباني من من القلب إلى القلب : كلّ الإمتنان صديقتي ديزي الرّقيقة اللّطيفة لفيض نبلك وأحاسيسك نحوي في محنتي الصّحيّة التي تمرّ بسلام بفضل دعائكم ومؤازرتكم جميعا دوريس سمعان من ألف سلامة : حمدا لله على سلامتك أديبتنا المتألقة منوبية من القلب دعاء بتمام الشفاء وعودتك لأهلك وأحبابك بخير وسلامة

إضافة رد
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 12-06-2010, 12:06 AM   رقم المشاركة : 1
نبعي





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :منى كوسا غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
افتراضي kelly clarkson ) brekaway ) أغنية مع الترجمة

Grew up in a small town
نشأت في بلدة صغيرة
And when the rain would fall down
وعندما المطر يسقط
I'd just stare out my window
احدق خارج نافذتي
Dreaming of what could be
الحلم بما يكون
And if I'd end up happy
وإذا كنت في النهاية سعيدة
I would pray
اريد ان اصلي
Trying hard to reach out
احاول جاهدة بلوغ البعيد
But when I tried to speak out
لكن عندما أحاول التحدث
Felt like no one could hear me
احس بأن لااحد يسمعني
Wanted to belong here
تريد ان تعود الى هنا
But something felt so wrong here
لكن ثمة شيء خاطىء هنا
So I'd pray
لذا أنا أصلي
I could break away
انا يمكن ان انفصل
I'll spread my wings and I'll learn how to fly.
سأنشر أجنحتي واتعلم كيف أطير
I'll do what it takes till I touch the sky.
وسأفعل كل مافي وسعي حتى ألمس السماء
Make a wish
أصنع أمنية
take a chance,
آخذ فرصة
Make a change,
أحدث تغيير
and break away.
وانفصل
Out of the darkness and into the sun.
من خارج الظلام إلى الشمس
But I won't forget all the ones that I love.
لكنني لن أنسى كل اللذين أحبهم
I'll take a risk,
اتحمل المخاطر
take a chance,
آخذ فرصة
Make a change,
أحدث تغيير
and break away
وأنفصل
Wanna feel the warm breeze
أريد أن أحس بالنسيم الدافىء
Sleep under a palm tree
وأنام تحت شجرة النخيل
Feel the rush of the ocean
وأشعر كأنني في زحمة المحيط
Get onboard a fast train
أركب على متن قطار سريع
Travel on a jetplane
اسافر في طائرة نفاثة
Far away
بعيدا جدا
And break away
وانفصل


Buildings with a hundred floors
بناء بمئات الطوابق
Swinging with revolving doors
تتأرجح مع ابواب دوارة
Maybe I don’t know where they’ll take me
ربما لاأعرف إلى أين ستأخذني
Gotta keep movin on movin on
تظل تتحرك وتتحرك
Fly away
تطير بعيدا
Break away
تنفصل
I'll spread my wings and I'll learn how to fly.
سأنشر أجنحتي واتعلم كيف أطير
Though it’s not easy to tell you goodbye
وسأفعل كل مافي وسعي حتى ألمس السماء
Take a risk,
اتحمل المخاطر
take a chance,
آخذ فرصة
Make a change,
أحدث تغيير
and break away.
وانفصل
Out of the darkness and into the sun.
من خارج الظلام إلى الشمس


But I won't forget the place I come from
لكنني لن أنسى المكان اللذي اتيت منه
I gotta take a risk,
اتحمل المخاطر
take a chance,
آخذ فرصة
Make a change,
أحدث تغيير
and break away
وانفصل
Breakaway
انفصل
Break away
انفصل






  رد مع اقتباس
قديم 07-07-2013, 01:21 PM   رقم المشاركة : 2
عضو مجلس إدارة النبع
 
الصورة الرمزية شاكر السلمان





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :شاكر السلمان غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: kelly clarkson ) brekaway ) أغنية مع الترجمة

شكرا لهذا الإختيار الراقي













التوقيع

[SIGPIC][/SIGPIC]

  رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أغنية أخــــيرة للوردة الوليد دويكات شعر التفعيلة 37 06-02-2013 07:09 PM
Declan Galbraith أغنية ( قل لي لماذا ؟؟؟) منى كوسا الأدب العالمي 4 07-08-2011 10:54 AM
أغنية للفنانة ويتني هيوستون ( سأظل دائما ً أحبك ) منى كوسا الأدب العالمي 1 12-04-2010 12:10 AM
كتاب جديد للدكتور علي القاسمي : الترجمة وادواتها : عزيز العرباوي أخبار الأدب والأدباء 4 02-14-2010 02:13 PM


الساعة الآن 08:37 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
:: توب لاين لخدمات المواقع ::