آخر 10 مشاركات
فجيعه (الكاتـب : - )           »          ماوراء تصريحات الجيش الصهيوني وما يجري في غزة (الكاتـب : - )           »          المادة والمادة المضادة (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          اللمعة الكافية في شرح الكافية (الكاتـب : - )           »          دعاء (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          اللَّهمَّ صلِّ على سَيِّدِنا محمد (الكاتـب : - )           »          سجل دخولك بنطق الشهادتين (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          إلى ربّة الحرف الجيل ... (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          في صندوق النسيان .... (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          .. يا ساقيَ السدرةِ اسْقِ القلب رضوانا ……….. (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )



العودة   منتديات نبع العواطف الأدبية > نبع الأدب العربي والفكر النقدي > الأدب العالمي

الملاحظات

الإهداءات
عوض بديوي من من النبع : جمعتكم طيبة مباركة مقبولة مرفوعة بإذن الله تعالى، آل النبع الكرام************ محبتي و الود تواتيت نصرالدين من يوم الجمعة : تقبل الله منا ومنكم صالح الأعمال وجمعة مباركة على الجميع*** عصام احمد من رفح-فلسطين : اطيب الاوقات واسعدها لكم الاخوات والاخوة ابناء النبع الكرام

 
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 02-10-2012, 02:53 PM   رقم المشاركة : 5
شاعر
 
الصورة الرمزية عبد اللطيف غسري





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :عبد اللطيف غسري غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: البيضة ( قصة قصيرة مترجمة)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نزار سرطاوي نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
   الشاعر المبدع عبد اللطيف غسري
أشكرك على هذا الاختيار الرائع وعلى الترجمة الجميلة.
شيروود أندرسون (1876-1941) هو من كبار الروائيين الأمريكيين. ورواياته وقصصه القصيرة ممتعة للغاية. وكما هو الحال في قصة البيضة، وهذا الاسهاب في الحديث عن الدجاج وعلاقة الناس به، ووجود شبه بينه وبين بعض الناس (ولعل الأب... والابن على ما يبدو من هؤلاء)، فقد كتب أندرسون عن الإنسان وعلاقته بالحيوانات والطبيعة في أكثر من رواية وقصة قصيرة، فهو معنيّ بالكتابة عن حياة البسطاء، ويدخل في تفاصيل كثيرة . أذكر أنني قرأت له قصة عن شاب يعمل سائساً للخيل. ولعله استقى تلك القصص من أيام طفولته وشبابه، حيث كانت عائلته كثيرة التنقل. الغريب أن هذا الكاتب الكبير ترك مقاعد الدراسة وعمره لا يتجاوز 14 ربيعاً

أمتعتنا حقاً بهذه القصة الجميلة. من الواضح أنك بذلت في ترجمتها جهداً كبيراً يستحق الثناء. خصوصاً أنك عملت على المحافظة على روح النص وأسلوب الكاتب. الطريف أن هذه القصة القصيرة جاءت ضمن مجموعة قصصية للكاتب بعنوان "انتصار البيضة" (1921). ويمكن لمن يرغب أن يجدها على الرابط التالي:
https://www2.hn.psu.edu/faculty/jmani...riumph-Egg.pdf

الأستاذ الفاضل نزار سرطاوي..
والله إن مرورك الراقي هذا ليَملأ النفسَ أملا في أن يعود الاهتمام بالأدب المُترجم كما كان في أوساط المثقفين العرب.. لا شك أنك تلاحظ عزوف الكثيرين من رواد المنتديات "النتية" عن قراءة الأدب المُترجم على الرغم من أهميته في إثراء الثقافات الإنسانية وبناء جسور التواصل بين الحضارات الإنسانية المختلفة..
لا أملك أمام حضورك الراقي هذا إلا أن أبسط بين يديك عبارات الشكر والامتنان..
أشكرك أيضا على هذه المعلومات الوافية التي قدمتها عن الكاتب وعلى رابط مجموعته القصصية التي تُعد هذه القصة التي ترجمتُها جزءا منها..
لقد انتابتني رغبة جارفة في ترجمة هذه القصة حين قرأتُها أول مرة في نسختها الأصلية.. كانت روح السخرية التي تكتنفها باعثا كبيرا لي على ترجمتها لعل قراءنا العرب يهتمون بالأدب المترجم ويعرفوا أهميته في الثقافة الإنسانية بشكل عام..
تقبل تحياتي وتقديري الكبير أيها الأخ الكريم.






  رد مع اقتباس
 

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ينابيع الحنان / مترجمة أمل الحداد الأدب العالمي 12 04-24-2012 01:18 PM
مقتطفات مترجمة أمل الحداد الأدب العالمي 15 03-07-2012 12:32 PM
قصص قصيرة ( 6 ) ياسر ميمو القصة القصيرة جدا (ق.ق.ج) 0 01-17-2011 09:31 PM
4 قصص قصيرة جدا نزار السامرائي القصة القصيرة جدا (ق.ق.ج) 8 08-17-2010 10:52 AM
نصوص مترجمة أحمد العبيدي قصيدة النثر 11 07-27-2010 12:34 AM


الساعة الآن 06:22 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
:: توب لاين لخدمات المواقع ::