عندما نتحدث بلغه عربيه فصيحة وصحيحة ونصل بالحديث إلى بيت من الشعر باطنه يختلف عن ظاهره نقول إن هذا البيت بليغ أي يحتوي على بلاغه ولا نقول
حسچه لأننا نتحدث بلغه فصيحة وأما عندما نتحدث باللغة الدارجة ونصل الى نفس المعنى نقول إن هذا البيت فيه
حسچه أي فيه قصد آخر غير المعنى الظاهر للبيت ..
أهلا بفراشة النبع التي تشرفنا لأول مرة في بيتنا المتواضع هذا وسنكون ممتنين لها لو كررت زيارتها لنا هنا أو شاركتنا في الإعراب
قال الواحدي في شرح بيت المتنبي
كأن الصبح يطردها فتجري = مدامعها بأربعةٍ سـجـامِ
يعني أنها تفارقه عند الصبح فكأن الصبح يطردها وكأنها تكره فراقه فتبكي بأربعة آماق يريد كثرة الرحضاء والدمع يجري من المؤقين فإذا غلب وكثر جرى من اللحاظ أيضا فأراد بالأربعة لحاظين ومؤقين للعينين
أستاذي الفاضل عبد الرسول، مرحبا
حتى قبل أيام قليلة كنت أظن أن كلمة (مبروك) خطأ نقولها للتهنئة
و الصحيح أن نقول : (مبارك)
و لكني قرأت أن من معاني مبروك : ميمون
و أحببت التأكد منك أكثر لو سمحت
مع شكري الجزيل مقدما