قصيدة متكاملة وجاء ت أنيقة بلغتها الفتية وتوظيف رائع للرموز التاريخية لخدمة النص الثر والفكرة التي تدور حولها القصيدة أنت أخي القدير شاعر ملئ بالشاعرية والبيان وجئت بقافية رائقة لها جرس جميل في الذائقة تحيتي لهذا الحرف النبيل غير أنّي وجدت كسرا هنا ؛ القدس ملء رؤاه.. حلم شارد والبيت (خلفه) و الذبيح و أمَّهْ لأن الهاء هنا مشبعة بالحركة لفظا وكتابة ولا يمكن اعتماد ( فهو ) على أنها ( مُتـَ ) بل تقابل ( مفا ) وهذا أحدث خللا في الجرس الجميل الذي تركته القصيدة تحيتي لك أيها الرائع ودمت شاعرا سامقا ننهل من معينه
لمَ لا أثورُ على الزمان وأغضَبُ لمْ يبْقَ في القطعانِ إلاّ الأجربُ أنا ما عدِمتُ الوردَ رغمَ غلائهِ وعدمتُ مَن يُهدى إليه ويوهبُ https://www.shar3-almutanabi.com/forum/archive/index.php/t-4810.html
شكرا أستاذي لكن ابن عصفور أجاز الاجتزاء بالحركة عن وصل الهاء في مثل ما نحن فيه انظر ضرائره ص 99
يقول ابن عصفور ص 95 ط الكتب العلمية ط 1 - 1999: و منه حذف الياء و الواو الواقعتين صلة لهاء الضمير ... و يمثل بشعراء بينهم الأعشى! ثم إنني عدلت هذا البيت خروجا من الضرورة قائلا: و البيت ذكرى.. و الذبيح وأمه