شكرا جزيلا أ. راضية، ومرحبا بك في الصدارة دائما..
تحياتي
مرحبا أ. رمزت:
لم أستطع أن أجد كلمة بديلة لـ (الخجلى) منذ أن كتبت هذه القصيدة حتى الآن..
والحقيقة أنني أستسيغ التفعيلة (فعْلن) في البسيط، فقد أجزنا تحويل فاعلن إلى فعْلن في المتدارك، فماذا يمكنع من إجازتها في البسيط؟
بخصوص ذوى، فهي كلمة صحيحة:
لسان العرب:
ذوي: ذَوَى العُودُ والبَقْلُ، بالفتح، يَذْوِي ذَيّاً وذُوِيّاً،
كلاهما: ذَبَلَ، فهو ذَاوٍ، وهو أَن لا يُصِيبَه رِيُّه أَو يَضْرِبَه الحَرُّ
فيَذْبُلَ ويَضْعُفَ، وأَذْواهُ العَطَشُ
شكرا لتقديرك د. أسعد..
وأشكرك على اقتراحك، لكني لا أستسيغ التفعلية فاعلُ في هذا البحر، وأرى فعْلن أكثر موسيقية عنها.. كما أن كلمة الخجْلة غير مألوفة بالتسكين.
أفضل أن أترك القصيدة كما هي.
تحياتي
مرحبا أ. محمد ذيب:
التفعيلة فعلْن استحدثت في حشو المتدارك، وكانت في الأصل علة، فأجيزت زحافا.. ولا أر ى مانعا من تطبيق نفس الأمر في البسيط فهذا لا يخل بالموسيقى في أذني..
وعموما، يمكن لم أراد أن يقرأ "الخجلى" بكسر الجيم، فحرف الجيمك مما يجوز فيه القلقلة في لغة العرب، فحروف القلقلة هي: (قطب جد).
تحياتي