آخر 10 مشاركات
العلة في العروض(علل الزيادة) (الكاتـب : - )           »          الزحاف الجاري مجرى العلة في القصيدة (الكاتـب : - )           »          اللَّهمَّ صلِّ على سَيِّدِنا محمد (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          سجل دخولك بنطق الشهادتين (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          دمـوعٌ خـرســــــــــاء .. !!!!! (الكاتـب : - )           »          محبك في ضيق..وعفوك اوسع ... (الكاتـب : - )           »          الزحاف المركب ( المزدوج) في العروض (الكاتـب : - )           »          الزحاف المفرد في العروض (الكاتـب : - )           »          أسماء القافية باعتبار حركات ما بين ساكنيها (الكاتـب : - )           »          في السماء بلا حدود (الكاتـب : - )



العودة   منتديات نبع العواطف الأدبية > نبع الأدب العربي والفكر النقدي > الأدب العالمي

الملاحظات

الإهداءات
عواطف عبداللطيف من أهلا وسهلا : بالشاعر خالد صبر سالم على ضفاف النبع يامرحبا منوبية كامل الغضباني من من عمق القلب : سنسجّل عودة الشاعر الكبير خالد صبر سالم الى منتدانا ************فمرحبا بالغائبين العائدين الذين نفتقدهم هنا في نبع المحبّة والوفاء وتحية لشاعرنا على تلبية الدّعوة

إضافة رد
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 04-21-2013, 07:42 PM   رقم المشاركة : 1
شاعر
 
الصورة الرمزية حسن حجازى





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :حسن حجازى غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
افتراضي سأستمرُ في أحلامي شعر لانجستون هيوز ترجمة حسن حجازي /مصر




سأستمرُ في أحلامي
شعر
لانجستون هيوز
ترجمة
حسن حجازي /مصر
///////

أخذت احلامي وصنعتُ منها
فازة برونزية
وحولها نافورة بتمثالٍ جميل
في وسطها .
وبأغنية قلبٍ كسير
سألتكِ :
هل تفهمينَ أحلامي ؟
أحيانا تقولينَ
إنكِ تفهمينْ
وأحياناً تقولينَ :
بأنك لا ... وتنكرين .
على أي الوجهين
تكونين
لا يهم
سأستمرُ بأحلامي
على مر السنينْ .


I Continue To Dream
By :
Langston Hughes



I take my dreams and
make of them a bronze vase
and a round fountain with
a beautiful statue in its center.

And a song with a broken heart
and I ask you:
Do you understand my dreams?
Sometimes you say you do,
And sometimes you say you don't.
Either way it doesn't matter.
I continue to dream.



Langston Hughes







  رد مع اقتباس
قديم 04-21-2013, 08:44 PM   رقم المشاركة : 2
عضو مجلس إدارة النبع
 
الصورة الرمزية شاكر السلمان





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :شاكر السلمان غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: سأستمرُ في أحلامي شعر لانجستون هيوز ترجمة حسن حجازي /مصر

بوركت ايها الرائع

اشتقناك وحرفك الجميل













التوقيع

[SIGPIC][/SIGPIC]

  رد مع اقتباس
قديم 04-21-2013, 08:59 PM   رقم المشاركة : 3
شاعر
 
الصورة الرمزية حسن حجازى





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :حسن حجازى غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
افتراضي رد: سأستمرُ في أحلامي شعر لانجستون هيوز ترجمة حسن حجازي /مصر

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شاكر السلمان نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
   بوركت ايها الرائع

اشتقناك وحرفك الجميل

شكرا أستاذنا
هذا بعض من تميزكم وابداعكم






  رد مع اقتباس
قديم 05-01-2013, 08:36 AM   رقم المشاركة : 4
شاعرة
 
الصورة الرمزية كوكب البدري






  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :كوكب البدري غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: سأستمرُ في أحلامي شعر لانجستون هيوز ترجمة حسن حجازي /مصر

شكرا لك استاذنا حسن
وللتعبير عن مدى امتناني سأدرج نبذة عن حياة الشاعر

لانغستون هيوز (1902-1967)
شاعر وقاص وروائي ومؤلف مسرحي أميركي أسود من مواليد جوبلن بولاية ميزوري. عاش طفولته بين والدين انفصلا عن بعضهما بوقت مبكر، إلا أن شهرته انطلقت في السابعة عشر من عمره عند نشره قصيدته الشهيرة "الزنجي يتكلم عن الأنهار". تأثر بوولت ويتمان وكارل ساندبرغ وكذلك بشعراء سود مثل بول لورنس دنبار الذي كان يجيد كتابة الشعر العامي والفصيح على حد سواء و كلود مكاي الشاعر الغنائي الاشتراكي الراديكالي النزعة، كما تأثر كثيرا بموسيقى الجاز وأغاني الزنوج الحزينة –البلوز— ويظهر ذلك واضحا في أولى مجموعتين له هما

((البلوز الحزينة))1926
و((ملابس فاخرة إلى اليهودي)) 1927

سافر إلى باريس ومدريد وقضى عاما في الاتحاد السوفيتي السابق كتب خلاله أكثر أشعاره راديكالية في توجهاتها اليسارية الثورية أدت فيما بعد إلى حصول أزمة بينه وبين المكارثية في الخمسينات إلا انه أنكر انتماءه لليسار الثوري ولكنه اعترف بأن بعض أشعاره الثورية كانت طائشة وتفتقر إلى الحكمة.

نشر عام 1942 مجموعته ((شكسبير في هارلم)) هاجم فيها التمييز العنصري،
ثم نشر خلال الحرب ((مجالات العجب))1947
و ((بطاقة سفر ذهابا)) 1949
وبعد الحرب مجموعة أخرى شكلت انعطافة مهمة في مسيرته الشعرية وهي ((مونتاج حلم مؤجل))1951.
ظهرت له عام 1962 قصيدة طويلة طموحة بعنوان ((اسأل ماما)) تزخر بالإشارات والإحالات إلى ثقافة السود وعالمهم وموسيقاهم.

يعد هيوز واحدا من أهم كتاب ما يسمى بنهضة هارلم وهي حركة أدبية فنية ظهرت في عشرينيات القرن الماضي تهتم بثقافة الأميركيين الأفارقة استقت اسمها من الحي الشهير الذي يسكنه الأميركيون من أصل أفريقي في مدينة نيويورك. تميز شعره بالتعبير عن وعي السود وإحساسهم بكرامتهم تحت وطأة التمييز العنصري . أسهمت كتابات هيوز إلى حد بعيد في ترسيخ قيم العدالة والمساواة ونبذ العنصرية والعنف ضد السود وغيرهم من الأجناس التي يتألف منها الشعب الأميركي وجعلت منه واحدا من أكثر شعراء أميركا تعبيرا عن هموم وتطلعات الأميركيين السود.












التوقيع

ممن اعود ؟ وممن أشتري زمني ؟ = بحفنة من تراب الشعر ياورق؟

اسماعيل حقي

https://tajalyasamina.blogspot.com/
  رد مع اقتباس
قديم 05-01-2013, 12:23 PM   رقم المشاركة : 5
روح النبع
 
الصورة الرمزية عواطف عبداللطيف





  النقاط : 100
  المستوى :
  الحالة :عواطف عبداللطيف غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: سأستمرُ في أحلامي شعر لانجستون هيوز ترجمة حسن حجازي /مصر

الشاعر حسن حجازي
مجهود جميل
وفقك الله
دمت بخير
تحياتي













التوقيع

  رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
خَدَعوها لأمير الشعراء أحمد شوقي ترجمة حسن حجازي حسن حجازى الأدب العالمي 9 03-03-2012 06:52 AM
شمس / وليام شيكسبير / ترجمة حسن حجازى حسن حجازى الأدب العالمي 6 06-11-2011 02:31 PM
النظرة شعر: سارة تيسدال ترجمة: حسن حجازي حسن حجازى الأدب العالمي 4 06-01-2011 07:51 PM
لا لن أبيع أحلامي حسن المهندس إنثيالات مشاعر ~ البوح والخاطرة 0 03-09-2010 03:52 PM


الساعة الآن 08:41 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
:: توب لاين لخدمات المواقع ::