آخر 10 مشاركات
اطلق قوافيك (الكاتـب : - )           »          تأملات فى الآيات (الكاتـب : - )           »          صباحيات / مسائيـات من القلب (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          النصح فى الإسلام (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          ماندليف _ العالم الروس (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          ليـــــــــت لي \\كريم سمعون .. (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          بين قوسين( ....) (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          سجل دخولك بنطق الشهادتين (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          ماندليف _ العالم الروسى (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          حلمي الوردي (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )



العودة   منتديات نبع العواطف الأدبية > نبع الأدب العربي والفكر النقدي > الأدب العالمي

الملاحظات

الإهداءات
دوريس سمعان من باقة امتنان : استاذي الفاضل عصام أحمد ******** اخي الغالي كريم ******** مباركة أيامكما بأنوار القيامة دوما ******** باقات امتنان ومحبة أنثرها بدروبكما وكل عيد والجميع بخير وسلام عبد الكريم سمعون من Happy Easter : قيامة مجيدة ********المسيح قام ********حقا قام ********كل عام وانتم بألف خير ********ونخصّ بالذكر الغالية دوريس سمعان وأسرتها الكريمة ****

إضافة رد
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 01-15-2012, 01:26 AM   رقم المشاركة : 11
شاعر ومترجم
 
الصورة الرمزية نزار سرطاوي






  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :نزار سرطاوي غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: أغنية شجرة البرتقال العقيمة/غراسيا لوركا - ترجمة نزار سرطاوي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد سمير نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
  
غارسيا لوركا
شهيد الفكر والمبدأ
هو شاعر عظيم بكل المقاييس
.......
تحية عطرة لهذا الإختيار الخلاق
محبتي


أخي الغالي سمير أسعد الله أوقاتك
شعر لوركا كما لا بد أن لاحظت بسيط قريب إلى القلب. ليس فيه تهويمات الحداثيين
محبتي صديقي






  رد مع اقتباس
قديم 01-21-2012, 03:35 AM   رقم المشاركة : 12
أديبة
 
الصورة الرمزية سفانة بنت ابن الشاطئ





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :سفانة بنت ابن الشاطئ غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: أغنية شجرة البرتقال العقيمة/غراسيا لوركا - ترجمة نزار سرطاوي

مرة أخرى نقف عند ابداع غراسيا لوركا الذي كتب قصائد موته بطريقة مبهرة .. أمام هذه القامة الأدبية لا نملك سوى أن ننحني تقديرا .. وقد نُصح لمن يختارنهج الثورة أن ينطلق من قصائده .. ويتنقل بين كلماتها لكي يتعلم أن يكون ثائرا كما يجب .. وفي هذه القصيدة التي اختارها لنا صاحب الذائقة الرفيعة للمترجم الراقي نزار السرطاوي .. نلمس مزج بين الحس المرهف كشاعر
والذائقة الفنية عالية ..واستطاع غراسيا أن يجعل من الطبيعة محفزا لقلمه و انطلاقا لفكرته ..و كان الإسقاط رائعا .. وكانت شعلة الفكرة والرسالة التي لم نكن لنلج إليها إلا من خلال هذه الترجمة الباذخة لأديبنا

المميز \ نزار السرطاوي الذي نقل لنا الصورة بكل حرفية مع محافظته على إيقاع الكلمة وعمق المعاني .. و هذا يجعل القصيدة تبدو لنا وكأنها لم يلمسها أي تغير .. و يرجع الفضل لاهتمام المترجم للحفاظ على روح النص ومع الاهتمام بكل تفاصيله .. تثبت طبعا مع الإعجاب


أتمنى أن اقرأ يوما ما ترجمة لقصائد الشاعر " بابلو نيرودا " فمن يقرأ اسم غراسيا لابد أن يحضره اسم شاعر ثوري آخر "نيرودا "


تقديري لك ولقلمك السامق مع قوافل من الياسمين الدمشقي


مودتي المخلصة


سفــانة













التوقيع


نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة


الوجد محبرة القلب ~ ~ والحرف يشعل الرماد

زوروني في مدونتي اللؤلؤة


شكر خاص للراقي شاكر السلمان
آخر تعديل سفانة بنت ابن الشاطئ يوم 01-21-2012 في 03:46 AM.
  رد مع اقتباس
قديم 01-21-2012, 10:12 AM   رقم المشاركة : 13
باحث وأديب
 
الصورة الرمزية شاكر السلمان





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :شاكر السلمان غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: أغنية شجرة البرتقال العقيمة/غراسيا لوركا - ترجمة نزار سرطاوي

راقٍ أنت فيما تختار ايها الكبير

لك التحية والتقدير












التوقيع

[SIGPIC][/SIGPIC]

  رد مع اقتباس
قديم 01-21-2012, 11:20 AM   رقم المشاركة : 14
شاعر ومترجم
 
الصورة الرمزية نزار سرطاوي






  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :نزار سرطاوي غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: أغنية شجرة البرتقال العقيمة/غراسيا لوركا - ترجمة نزار سرطاوي

[QUOTE=سفانة بنت ابن الشاطئ;133133][RIGHT]مرة أخرى نقف عند ابداع غراسيا لوركا الذي كتب قصائد موته بطريقة مبهرة .. أمام هذه القامة الأدبية لا نملك سوى أن ننحني تقديرا .. وقد نُصح لمن يختارنهج الثورة أن ينطلق من قصائده .. ويتنقل بين كلماتها لكي يتعلم أن يكون ثائرا كما يجب .. وفي هذه القصيدة التي اختارها لنا صاحب الذائقة الرفيعة للمترجم الراقي نزار السرطاوي .. نلمس مزج بين الحس المرهف كشاعر
والذائقة الفنية عالية ..واستطاع غراسيا أن يجعل من الطبيعة محفزا لقلمه و انطلاقا لفكرته ..و كان الإسقاط رائعا .. وكانت شعلة الفكرة والرسالة التي لم نكن لنلج إليها إلا من خلال هذه الترجمة الباذخة لأديبنا

المميز \ نزار السرطاوي الذي نقل لنا الصورة بكل حرفية مع محافظته على إيقاع الكلمة وعمق المعاني .. و هذا يجعل القصيدة تبدو لنا وكأنها لم يلمسها أي تغير .. و يرجع الفضل لاهتمام المترجم للحفاظ على روح النص ومع الاهتمام بكل تفاصيله .. تثبت طبعا مع الإعجاب


أتمنى أن اقرأ يوما ما ترجمة لقصائد الشاعر " بابلو نيرودا " فمن يقرأ اسم غراسيا لابد أن يحضره اسم شاعر ثوري آخر "نيرودا "


تقديري لك ولقلمك السامق مع قوافل من الياسمين الدمشقي


مودتي المخلصة

الأديبة المميزة سفانة
برذاذ سحائبك تخضر القصائد وتزهر وتزداد جمالاً. إطلالتك على صفحتي المتواضعة شرف لي.
نيرودا بين يديك في واحدة من قصائده الحلوة. أرجو أن أرتقي إلى ذائقتك
خالص الود سيدتي







  رد مع اقتباس
قديم 01-21-2012, 11:22 AM   رقم المشاركة : 15
شاعر ومترجم
 
الصورة الرمزية نزار سرطاوي






  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :نزار سرطاوي غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: أغنية شجرة البرتقال العقيمة/غراسيا لوركا - ترجمة نزار سرطاوي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شاكر السلمان نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
  
راقٍ أنت فيما تختار ايها الكبير

لك التحية والتقدير


عمدة النبع
أرجو أن أكون دائماً عن حسن ظنك سيدي






  رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
لوركا...الحب وشمس غرناطة كوكب البدري الأدب العالمي 13 08-21-2011 01:18 PM
نيسان نزار قباني العربي حاج صحراوي الشعر العمودي 4 04-29-2011 10:44 AM
فيديريكو غارسيا لوركا (1898-1936) سحر سليمان الأدب العالمي 4 10-06-2010 09:47 AM


الساعة الآن 02:42 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
:: توب لاين لخدمات المواقع ::