آخر 10 مشاركات
الزحاف الجاري مجرى العلة في القصيدة (الكاتـب : - )           »          اللَّهمَّ صلِّ على سَيِّدِنا محمد (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          سجل دخولك بنطق الشهادتين (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          دمـوعٌ خـرســــــــــاء .. !!!!! (الكاتـب : - )           »          محبك في ضيق..وعفوك اوسع ... (الكاتـب : - )           »          الزحاف المركب ( المزدوج) في العروض (الكاتـب : - )           »          الزحاف المفرد في العروض (الكاتـب : - )           »          أسماء القافية باعتبار حركات ما بين ساكنيها (الكاتـب : - )           »          في السماء بلا حدود (الكاتـب : - )           »          خطاب فلسطيني (الكاتـب : - )



العودة   منتديات نبع العواطف الأدبية > نبع الأدب العربي والفكر النقدي > الأدب العالمي

الملاحظات

الإهداءات
عواطف عبداللطيف من أهلا وسهلا : بالشاعر خالد صبر سالم على ضفاف النبع يامرحبا منوبية كامل الغضباني من من عمق القلب : سنسجّل عودة الشاعر الكبير خالد صبر سالم الى منتدانا ************فمرحبا بالغائبين العائدين الذين نفتقدهم هنا في نبع المحبّة والوفاء وتحية لشاعرنا على تلبية الدّعوة

إضافة رد
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 10-14-2012, 01:24 PM   رقم المشاركة : 1
أديبة
 
الصورة الرمزية سفانة بنت ابن الشاطئ





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :سفانة بنت ابن الشاطئ غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي قصيدة ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

يا صديقـــــــي

شعر : سفانة بنت ابن الشاطئ

ترجمة : رشيد ميموني ( المغرب )



o ياصديقي
لَمْ أَجِدْ
في ضَوْءِ عَيْنَيْكَ حَنينًا
أوْ بَريقْ
كُنْتَ بالأمْسِ رَبيعًا
قَمَراً كُنْتَ.. وَكانَتْ
حَولَكَ النَّجْماتُ تَغْفو
حُلْمُها دِفْءٌ تَهادىَ
في المَآقي والعُروقْ
أيْنَ يا عُمْري عُيون
ومَواويلَ تَسامَتْ
قبل بضع ثوانٍ
في مَراياها
أقَاحي..؟!
أيْنَ ضَيَّعْنَا الطَّريقْ..؟!
كُلَّما سِرْنا
قَطَفْنا نَجْمَةً
والعُمْرُ يَمْضي
مِثْلَ طَيْفٍ..!!
لَمْ تَعُدْ أَنْتَ الصَّديقْ..!


يا صَديقي
لَمْ تَزَلْ في القَلْبِ أحلامٌ تُنادي
لَمْ يُرَمِّدْها الحَريقْ
فاسْكُنِ الأشْواقَ..
أدْرِكْ ما تَبَقَّى
مِنْ رَحيقْ





O mon ami
Je n’ai pas trouvé de nostalgie
Ou d’étincelle
Dans la lueur de tes yeux
Tu étais , hier, un printemps
Une lune , tu étais
Et autour de toi des étoiles
Assoupies
La tiédeur de son rêve
Déambule dans les yeux ,
Dans les veines
O ma vie , où sont des yeux
Et des lyres s’étant hissées
Il y a quelques secondes
Dans ses miroirs
Des marguerites
Où avons-nous perdu le chemin.. ?
Tout en marchant
Nous cueillions une étoile
Et la vie s’écoule
Comme une ombre
Tu n’es plus l’ami , toi .
Il y a quelques secondes

O Mon ami
Des rêves sont encore
Dans le cœur appelant
Le feu ne les a point cendrés
Alors , réside dans les désirs
Rattrape ce qui resta












التوقيع


نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة


الوجد محبرة القلب ~ ~ والحرف يشعل الرماد

زوروني في مدونتي اللؤلؤة


شكر خاص للراقي شاكر السلمان
آخر تعديل شاكر السلمان يوم 10-15-2012 في 08:21 PM.
  رد مع اقتباس
قديم 10-14-2012, 01:57 PM   رقم المشاركة : 2
أديبة
 
الصورة الرمزية ليلى أمين





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :ليلى أمين غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصية ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

أه يا سفانة يا ابنة أبيها تعرفين كيف تختارين اللوحات وفي الاوقات المناسبة
وكيف وقد اجتمعت اللغتان في إحساس واحد وأيّ جمال كجمال الصداقة
هذا الشع..........ور الرباني وقد امتزج بالثقة والحب والوفاء والاخلاص.............
ليتنا نفهمها ونقيم لها وزنها ونعرف بالفعل حقيقتها وما تصنعه بالانسان
ليلى






  رد مع اقتباس
قديم 10-14-2012, 02:12 PM   رقم المشاركة : 3
أديبة
 
الصورة الرمزية ليلى أمين





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :ليلى أمين غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصية ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

ذكّرتني قصيدتك بالصديق والاخ رشيد ميموني
نفتقده كثيرا
إن شاء الله يكون بألف خير
ليلى






  رد مع اقتباس
قديم 10-14-2012, 02:30 PM   رقم المشاركة : 4
عضو مجلس إدارة النبع
 
الصورة الرمزية شاكر السلمان





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :شاكر السلمان غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصيدة ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

جميلة يا سفانتنا ورائعة قصيدتك وترجمتها

شكراً لك وللأستاذ ميموني













التوقيع

[SIGPIC][/SIGPIC]

  رد مع اقتباس
قديم 10-14-2012, 04:56 PM   رقم المشاركة : 5
شاعرة
 
الصورة الرمزية كوكب البدري






  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :كوكب البدري غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصيدة ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

مبارك لقصيدتك هذه الترجمة عزيزتي
وبالتوفيق غن شاء الله













التوقيع

ممن اعود ؟ وممن أشتري زمني ؟ = بحفنة من تراب الشعر ياورق؟

اسماعيل حقي

https://tajalyasamina.blogspot.com/
  رد مع اقتباس
قديم 10-15-2012, 01:56 PM   رقم المشاركة : 6
أديبة
 
الصورة الرمزية سفانة بنت ابن الشاطئ





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :سفانة بنت ابن الشاطئ غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصية ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ليلى بن صافي نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
  
أه يا سفانة يا ابنة أبيها تعرفين كيف تختارين اللوحات وفي الاوقات المناسبة

وكيف وقد اجتمعت اللغتان في إحساس واحد وأيّ جمال كجمال الصداقة
هذا الشع..........ور الرباني وقد امتزج بالثقة والحب والوفاء والاخلاص.............
ليتنا نفهمها ونقيم لها وزنها ونعرف بالفعل حقيقتها وما تصنعه بالانسان

ليلى


الغالية على القلب ليلى مساء معتق بعبير السعادة واامل
سعيدة أنك أول من صافح هذه الكلمات ومن نثر عبير حروفه هنا .. وخاصة أنك تجيدين اللغة الفرنسية .. وما عبرت عنه من معاني جميلة أضافت الضياء للمتصفح .. أهلا بك دوما فكوني بالقرب .. محبتي و ودي وبيادر من الياسمين

سفــانة












التوقيع


نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة


الوجد محبرة القلب ~ ~ والحرف يشعل الرماد

زوروني في مدونتي اللؤلؤة


شكر خاص للراقي شاكر السلمان
  رد مع اقتباس
قديم 10-15-2012, 05:32 PM   رقم المشاركة : 7
أديبة
 
الصورة الرمزية سنا ياسر





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :سنا ياسر غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
 
0 غيمة
0 ولادة
0 " زوايا"

قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصيدة ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

القصيدة رائعة

ومن كتبها أروع ...

وشكرا لمن ترجمها فهي تستحق أن تقرأ بكل اللغات

تحيتي وأكثر







  رد مع اقتباس
قديم 10-17-2012, 09:16 PM   رقم المشاركة : 8
أديبة
 
الصورة الرمزية سفانة بنت ابن الشاطئ





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :سفانة بنت ابن الشاطئ غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصية ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ليلى بن صافي نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
  
ذكّرتني قصيدتك بالصديق والاخ رشيد ميموني

نفتقده كثيرا
إن شاء الله يكون بألف خير

ليلى


مساء معتق بعبير السعادة والأمل
نعم غاليتي هي تذكرنا بالصديق المميز رشيد ميموني .. فهو شاعر وصاحب قلم ثر .. أتمنى دوما أن يكون بيننا .. واعيد هنا شكري له فقد كانت هديته باذخة بكل المقاييس و مفاجأة سارة .. محبتي وودي وبيادر من ياسمين الشام

مودتي المخلصة

سفــانة












التوقيع


نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة


الوجد محبرة القلب ~ ~ والحرف يشعل الرماد

زوروني في مدونتي اللؤلؤة


شكر خاص للراقي شاكر السلمان
  رد مع اقتباس
قديم 11-05-2012, 02:14 PM   رقم المشاركة : 9
أديبة
 
الصورة الرمزية ازدهار السلمان






  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :ازدهار السلمان غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
 
0 ذات حلم ..
0 فوضى ..!
0 مديات..!

قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصيدة ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

كم أنتِ جميلة يا سفانة

شكرا لحرفك الرائع غاليتي

مبدعة ..

محبتي












التوقيع




نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة


صرتُ لا أملك إلا أن أستنطق بقاياك .. لعلها تعيد إليّ بعض روحي التي هاجرت معك..

  رد مع اقتباس
قديم 12-26-2012, 08:03 PM   رقم المشاركة : 10
أديبة
 
الصورة الرمزية سفانة بنت ابن الشاطئ





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :سفانة بنت ابن الشاطئ غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
قـائـمـة الأوسـمـة
افتراضي رد: قصيدة ياصديقي مترجمة \ ترجمة : رشيد ميموني

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شاكر السلمان نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة
   جميلة يا سفانتنا ورائعة قصيدتك وترجمتها

شكراً لك وللأستاذ ميموني



عمدة النبع الراقي شاكر السلمان مساء معتق بعبير السعادة والفرح
ومرورك ايضا كان جميلا وأكثر .. شكرا لأنك دوما تترك خلفك ما يعكس بهاء شخصك الكريم و روحك الرائعة .. دمت بخير ودام مرورك العبق بالمودة ...
تقديري لك واحترامي وبيادر من ياسمين الشام


مودتي المخلصة


سفــانة












التوقيع


نقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة


الوجد محبرة القلب ~ ~ والحرف يشعل الرماد

زوروني في مدونتي اللؤلؤة


شكر خاص للراقي شاكر السلمان
  رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مقتطفات مترجمة أمل الحداد الأدب العالمي 15 03-07-2012 12:32 PM
إنها ليست الجنة ياصديقي....... ؟ سلام نوري سلام نوري قصيدة النثر 7 01-02-2011 09:31 PM
نصوص مترجمة أحمد العبيدي قصيدة النثر 11 07-27-2010 12:34 AM
لا ياصديقي حسن المهندس إنثيالات مشاعر ~ البوح والخاطرة 5 12-09-2009 07:15 AM


الساعة الآن 08:47 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
:: توب لاين لخدمات المواقع ::