هنا نلاحظ توليفة جميلة من توظيف الفعل الماضي والمضارع ، أنظر للبيت : ( وقفتْ ، فجئتُ ) ( تُزيحُ ، وتُشير ) ...
هنا في هذا البيت لا يخفى على المتلقي ما به من براعة إستهلال ، وهذا البيت وإن كان قد جاءَ في مطلع القصيدة إلا أننا نرى أنَّ البيت جاء إستكمالا لمشاهد لم يشأ الشاعر أن ينقلها لنا ، ربما لأن تلك المَشاهد لم تُحرّك في وجدانه ما حركتُه في وُقوفها وما تَبِع هذا الوقوف ، فمثلاً سيرُها قبل الوقوف ، وقوامها في المشي وغير ذلك لم ينقله الشاعر ، لأنَّ ذلك يدلُّ على عفّة نفس أصيله عند العربي ... نتذكر شاعرنا العربي القائل :
وأغضُّ طرفي ما بدتْ لي جارَتي ...حتى يواري جارتي مآواها
إذا شاعرنا لم يكن من جُلاس الطرق ، الذين يرصدون من تروح وتجئ ...لكنَّ هذا الوقوف وما تبعه من إزاحة النقاب ، فعل ما فعلَ بالشاعر ، وحرَّكَ من كوامن العشق ولواعجه ما حرَّك ..وهنا جاءت كلمة ( تُزيح ) ويظهر في الإزاحة قصد التَّعمُّد لتُريه ما رأى ...
وهنا نجد هذه الحسناء قد لبست النقاب لتخفي تحته ما يسلب اللب ، لذلك جاء التعبير عمّا شاهده بالجمال ، وهنا نتذكر قول المتنبي :
لبسنَ الوشيَ لا مُتجملاتٍ ...ولكن كي يصنَّ به الجمالا
وضَفّرنَ الجدائل لا لحُسنٍ .... ولكنْ خِفنَ في الشعر الضلالا
فلو أزاحت هذه الحسناء النقاب ، ولم يورد الشاعر لنا مفردة ( الجمال ) لكانَ أمرا طبيعيا ، يخرج من دائرة الشاعرية التي نقلها لنا بروعة ورقة .
ثم نتوقف عند المفردة ( وتُشير ) ، فهذه المفردة تحمل في معانيها لغة عميقة واسعة الدلالات ، والإشارة قد تكون بالعين أو إصبع اليد ،أو حتى اليد ، أو الإيحاء وما غير ذلك ...ولله درّ المتنبي حين قال :
أشاروا بتسليمٍ فجدنا بأدمع ......الخ
وهنا الشاعر وبحرفية عالية ، لا يترك هذه المفردة على المُطْلَق ، بل قام بتفسير معنى الإشاره حين قال : ( بيدٍ ) ...
وكأنّي به لم يُصدّق حين رآها وقد أزاحت النقاب فرآى من جمال ساكن خلف النقاب ، ودلالة دهشته قوله بعد مفردة ( وتُشير ) ، قال : لي ... نعم هو لم يصدّق أنه هو لا غيره المقصود ...ويسوقُ لنا دلالة أخرى لدهشته ، بقوله مُلبياً إشارتها له
( فجئتُ شهابا ) ....
ويتكرر تساؤلنا لماذا إستخدم شاعرنا عبد الرسول مفردة ( شهابا ) ، قد يقول قائل هي كلمة أراد من خلالها رسم حدود القافية ، وبناء القصيدة على قافية الباء ...هنا نردُّ على من يتبنى هذا القول أنَّ هذا قول سطحي بعيد عن القراءة المتعمقة للنص والغور في سبره ...ذلك أننا نعلم أنَّ النقاب لونه أسود ، ونجزم أنَّ شعر هذه الحسناء كان أسوداً ولم تكن شقراء ، لأنَّ الشهاب يظهر جليّا للمشاهد في الليل ، وهنا إجتمعَ في الحسناء ظلام النقاب وظلام الشعر ، فكانَ لا بُدَّ لشاعر مطبوع كشاعرنا أن يستخدم مفردة شهاب ، ليكتمل المشهد الجميل الذي رسمه شاعر فنان أجادَ الرسمَ بالكلمات ...
وهنا نَخلصُ في هذا البيت ، أنَّ هذه الحسناء كانت تمرُّ في طريق ، فرأت الشاعر ، فتوقفت ، وأزاحت نقابها وأشارت له ، وكانَ لهذه الإشارة وَقْعٌ في نفسه .
ثمَّ يستمرُ الشاعر في تصوير المشهد ، وهنا إستخدم في التصوير أدواته الجميله ، فقدَّم اللغة ، والمشاعر والأحاسيس التي بدت متراكضة في القصيدة ، متنامية مع كل بيت من أبياتها ... أنظر للبيت الثاني :
هَمستْ إليَّ بأحرفٍ مسحورةٍ .....من صوتها رقَّ الفُؤادُ وذابا
همست : هنا نجدُ الشاعر يتفننُ في إستخدام المفردات ، والهمس هو لغة خافتة لا يسمعها سوى المقصود بها ، وكأنَّ الشاعر أراد أن يوصلنا لحقيقة مفادها ، أن كلامها كان له وحده ...وهو ما زالَ تحت وطأة عدم التصديق بذلك ، بدلالة قوله
( إلي ) ...وهذه كلمة معترضة ، فلو قال : همست بأحرف مسحورة ...لكان أمرا طبيعيا ــ مع الأخذ بعين الإعتبار الوزن ــ ، ولكنه ساقَ لنا ( إلي ) زيادةً في التعبير عن دهشته في توجيه كل قصدها في إزاحة النقاب والإشارة له بيده والهمس له ...
وهنا يُقدّم الشاعر لنا تبريرا للحالة التي وقعَ فيها ، عندما يقول لنا : أن الحروف التي همست بها ليست كأي حروف يستخدمها الناس ، بل إنَّ لهذه الحروف سحراً خاصّاً ، كيف لا وقد انبعثت هذه الحروف من صوتها ، وكان لهذه الحروف نتائج أصابت قلبَ الشاعر ، فباتَ رقيقا بعدما كان قاسياً ، وأصبح ذائباً بعدما كان صلباً ...
وهنا كما كنا قد أسلفنا ...نلاحظُ في البيتين السالف بيانهما ، أنَّ الشاعرَ قد قدَّمَ لنا صورة متكاملة ، حين قدَّمَ الصورة على الصوت ، وهي حقيقة كونية ، فالبرق يسبق الرعد ، فجاء البيت الأول ( مطلع القصيدة ) ينقل وصفَ الصورة ، بينما جاء البيت الثاني يرصد الصوت ( همست .....الخ ) . وجاء البيت الثالث تفسيرا للبيت الثاني ...
يا نغْمَةً قدسيةً بمسامعي .....نثرت على قلبي الجريح رضابا
وهنا الشاعر ، يؤكدُّ في هذا البيت ما حصلَ معه في البيت الثاني ....فتلك الحروف المسحورة المنبعثة من صوتها والتي رقَّ لها الفؤادُ وذابا ، هي حروف مُقدّسة ، لا ينطقُ بها أي إنسان ، بل وكأنَّ حروفها لها خصوصية في وجدانه ، وكان لحروفها نتائج
طالت قلبه الذي أصيب بسهام الجمال البادية خلف النقاب ، وسهام الحروف الصادرة من صوتها والتي لها أثر السحر في نفسه .
هنا نتوقف ونتساءل : أمام أيّ قامة شعرية نقف !! وما هي روافد ثقافة رجل إسمه عبد الرسول ... وأيّ قلب يحمل بين جوانحه !! ليُقدّمَ لنا هذه الخريدة البديعة ، والتي بحق ، لو وضعها في ديوان أي فحل من فحول الشعر العربي ما استطعنا تمييزها ، ولو نسبها لنابغة من نوابغ العربية لأختلط الأمر علينا ...
من هنا من حقّنا أن نتيه ونزهو بشاعر بين ظهرانينا ، شاعر وإن جاء في عصر متأخر ، إلا أنه ينتمي لجيل العمالقة ... شاعر لسان حاله يقول :
وإنّي وإن كنتُ الأخير زمانه ....لآتٍ بما لم تستطعه الأوائل
الأستاذ عبد الرسول ...القارئ الكريم ..أعتذر على الإطناب و الإسهاب ، كنتُ أودُّ أن أقدَّم قراءتي المتواضعة للقصيدة كاملة ، ولكني خشيت من مللٍ أبعثه في النفوس ...فرأيتُ الإختصار ....
وهذا الجُهد هو محاولة خجولة للإقتراب من قلم ٍباسقٍ شامخ شموخ نخيل العراق ، أتمنى أن أكون قد إقتربت .
أترك هذه القراءة المقتضبة أمامكم ..وأطفئ القنديل بصمتٍ وهدوء وأنسحب .
الوليد
يتبع