آخر 10 مشاركات
انتظار (الكاتـب : - )           »          برق العيد (الكاتـب : - )           »          "أ. غير مسجل". لطفاً ضعوا حروفكم هنا (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          قال ..الحياة حلم (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          هي قصيدتي (الكاتـب : - )           »          اليد الخشنة (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          من مركز الإيواء بغزة الذبيحة (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          دعاء (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          احلام الشباب (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )           »          الحياة التي تدب في انحائك (الكاتـب : - آخر مشاركة : - )



العودة   منتديات نبع العواطف الأدبية > نبع الأدب العربي والفكر النقدي > الأدب العالمي

الملاحظات

الإهداءات
ابتسام السيد من ليبيا بلد الطيوب : كل عام وأنتم الحير آل النبع الكرام************عايدين فايزين دوريس سمعان من صباحكم مسك : طيب الله جمعتكم بالخير والبركات عصام احمد من رفح-فلسطين : عيدكم مبارك ************ كل عام وانتم بخير تواتيت نصرالدين من منبر نبع العواطف : الأستاذ أسعد النجار أسعد الله أيامك بالخير وعيدكم مبارك وسعيد تقبل الله منا ومنكم مع دوام الصحة والعافية*** محمد فتحي عوض الجيوسي من الأردن : كل عام وأهل النبع بخير عوض بديوي من الوطن العربي الكبير : كل عام وأنتم بألف وعيد فطر مبارك، و تقبل الله الطاعات و من العائدين إن شاء الله ، آل النبع الكرام و رواده************محبتي و الود عواطف عبداللطيف من غيد الفطر : عيد فطر مبارك ، تقبل الله منا ومنكم صالح الأعمال، وجعل العيد بداية لكنل خير كل عام وأنتم بألف خير وصحة وعافية وسعادة أعاده الله علينا وعليكم باليمن والبركات والتقدم**** والأمن والأمان تواتيت نصرالدين من العيد : بمناسبة عيد الفطر المبارك ***الذي يوافق أول شوال 1446ه الموافق ل 31مارس 2025م تقبل الله صيامكم وقيامك وعيدكم مبارك وسعيد في مشارق الأرض ومغاربها***

إضافة رد
 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
قديم 06-08-2011, 04:46 PM   رقم المشاركة : 1
شاعر
 
الصورة الرمزية حسن حجازى





  النقاط : 10
  المستوى :
  الحالة :حسن حجازى غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي
افتراضي رد: وليام بليك // حسن حجازي

كانت هذة القصيدة من أجمل ما كتب وليم بليك الذي تميزت أبياته رغم قلتها بجمال المعنى
the sick rose
O Rose, thou art sick!
The invisible worm,
That flies in the night,
In the howling storm,

Has found out thy bed
Of crimson joy;
And his dark secret love
Does thy life destroy







In "The Sick Rose," Blake provides a short poem that has a large theme. He uses the image of a rose, and its destructive rose worm enemy, to convey the message that even the most beautiful creations are dying, even as people might be enjoying their beauty (much as in life people might be enjoying the companionship of a friend without knowing they have terminal cancer). For example, irony is employed in the sense that the rose does not even know it is sick until the speaker of the poem tells it so: "O Rose, thou art sick: The invisible worm, That flies in the night, . . . Has found out thy bed" ("Rose"). In addition, irony is also employed by the fact that the "dark secret love" of the worm does destroy the life of the rose. This is ironic because it brings to mind the old clichT that "One man's poison is and pronoun used for a human being. Immortality does not seem like an unpleasant experience with Death being so kind and civil. In fact, if time flies so fast that centuries pass quickly, then eternity may even be more pleasant and fun than being alive. The fact that death knows no haste is also reassuring in the sense that eternity is calm and passive. Blake may have a shorter poem in length than "Because I Could Not Stop for Death," but it is just as rich in meaning. The whole poem can be read as a veiled reference to life and the fleeting and transitory nature of beauty. For example, the rose is living in a bed of "crimson joy" (which also uses personification because it experiences emotion) and remains unaware of the invisible worm which threatens to destroy its life. In this way, the rose is a symbol for human beings, and the worm is a symbol for death. The fact that the worm is invisible to the beauty and joy of the rose is supposed to mean that often in life people are going along enjoying their happy little world when all of a sudden they find out they have had some illness inside them for a long time. Sometimes this illness (which was invisible until it did enough damage to mar the beauty) was
curable







  رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
قصائد للشاعر الكولومبي وليام أوسبينا سحر سليمان الأدب العالمي 5 05-01-2013 10:16 PM
William Wordsworth وليام وردث ورث (1770-1850م)/حسن حجازي حسن حجازى الأدب العالمي 8 07-08-2011 11:02 AM
وفعلتها قطر !! حسن حجازي حسن حجازى إنثيالات مشاعر ~ البوح والخاطرة 11 05-09-2011 06:37 PM
W.H.Davies وليام هنري دافيز // حسن حجازي حسن حجازى الأدب العالمي 6 10-06-2010 11:39 AM
وليام شكسبير حسن المهندس الأدب العالمي 4 03-23-2010 01:40 PM


الساعة الآن 09:38 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
:: توب لاين لخدمات المواقع ::